网上流行叫《泪的告白》是那个对白版的,其实背景音乐的真正歌名叫《ありがとう》也就是“谢谢”的意思. KOKIA (吉田亚纪子)银铃般精致的嗓音也让这首歌倍然增色,很有“治愈系”风格~
日语歌词:
《ありがとう》
作词:kokia
作曲:kokia
编曲:日向敏文
演唱:kokia(吉田亚纪子)
谁もが気付かぬうちに 何かを失っている
ふっと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
忙しい时の中 言叶を失った人形たちのように
街角にあふれた野良猫のように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
ただ一言伝えたい ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
思いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
ただ一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
ただ一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
ただ一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
中译文:
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间
就像不能言语的人偶一样
就像流浪在街角的无主的猫一样
听到的都是不能辨认的声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉你一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉你一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
泪的告白 独白 (中文旁白)
我不知道为什么.
竟然我有了这么一个奇怪的念头.
我现在好伤心.好伤心.
我恨我自己.我真的恨我自己.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.我不要.
剩下的日子.我要怎么熬下去.
我想你,忍不住的想你.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围着我.
我才没有那么寂寞.
我想在音乐声中去想你.
那样我会想的更彻底.
为什么.为什么.为什么要遇见你.
我真的好没用阿.到了现在.
我的脑海一片空白.我什么都想不起来了.
我想喝酒.我想喝醉.我不想哭.
为什么我眼睛总湿.
为什么它自己就掉了出来.
我想你.我想你.我想你.
我真的好想你.
我想你.真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想.
日语拼音唱法
da le mo ga ki zi ka nu u qi ni
na ni ka wo u xi na te i lu
fu to ki zi ke ba a na ta wa i na i
o mo i de da ke no wo no ko xi te
se wa xi i to ki no na ka ko to ba wo u xi na ta
ni n gyo u ta qi no yo u ni
wa chi ka do ni a hu le ta no la ne ko no yo u ni
koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru
mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
a li ga do
a li ga do u
to ki ni wa ki zi ci ke a te mo a na ta wo ka n ji te i ta i
wo mo i de wa se me te mo no na gu sa me
i ci ma de mo a na ta wa ko ko ni i lu
mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
a li ga do a li ga do u
mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la
ta ta hi to ko to ci ta e ta i
a li ga do a li ga do u
to ki ni wa ki zi ci ke a te mo a na ta wo ka n ji te i ta i
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论