防弹少年团出色的舞蹈和歌曲包含着真心,拥有着可以把悲伤变为希望,把不同变为相同的魔法般的力量。7位成员将各自的本性和各自对生活的希望融入到歌曲中,超越了地域和语言,打破了文化和制度的限制。全世界的青年们通过防弹少年团的歌曲和舞蹈,梦想和热情获得慰藉和勇气。
달과 지구는 언제부터
月亮和地球是从何时起
이렇게 함께했던 건지
就这么共同运转的呢
존재로도 빛나는 너
单是存在就如此闪耀的你
그 곁을 나 지켜도 될지
我可以守护在你的身边吗
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
但于你而言我只是一轮月
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
照亮你的内心 是你的小明星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
我目光所及只有你
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
我就这样 默默凝望着你
모두들 내가 아름답다 하지만
虽然每个人都觉得我很漂亮
내 바다는 온통 까만 걸
但是我的大海是一片黑暗
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
花儿绽放 天空中蔚蓝的星星
정말 아름다운 건 너야
但真正漂亮的是你呀
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
忽然想起 你是否现在也在注视着我呢
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
我那疼痛的伤口 是否也会被你有所察觉呢
네 주위를 맴돌게
我会围绕在你周围
네 곁에 있어 줄게
我会陪在你身边
네 빛이 되어 줄게
成为照亮你的光芒
All for you
一切都只为你
난 이름조차 없었어
在我遇到你之前
내가 널 만나기 전까진
我连名字都未曾拥有
넌 내게 사랑을 줬고
你给予了我你的爱
이제는 내 이유가 됐어
此刻 你就是我存在的理由
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
但于你而言我只是一轮月
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
照亮你的内心 是你的小明星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
我目光所及只有你
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
我就这样 默默凝望着你
In the crescent moon night
在新月的夜晚
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
即使闭上眼 你也湛蓝地向我席卷而来
In the full moon night
在满月的夜晚
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까
睁开双眼 在眼里承载着你 也没关系嘛
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
忽然想起 你是否现在也在注视着我呢
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
我那疼痛的伤口 是否也会被你有所察觉呢
네 주위를 맴돌게
我会围绕在你周围
네 곁에 있어 줄게
我会陪在你身边
네 빛이 되어 줄게
成为照亮你的光芒
All for you
一切都为了你
환한 낮에도
明亮的白天
까만 밤에도
黑暗的夜晚
내 곁을 지켜주는 너
都在身边守护我的你
슬플 때에도
即使悲伤
아플 때에도
即使痛苦
그저 날 비추는 너
也成为我的光照亮我的你
어떤 말보다
和任何话相比
고맙단 말보다
比起感谢的话
난 너의 곁에 있을게
我更想守护在你身边
캄캄한 밤에
在黑夜里
훨씬 더 환하게
会更加闪亮
너의 곁을 지킬게
我会在你身边守护你
문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까
忽然想起 你是否真的了解你自己呢
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까
你的存在有多么美好你知道吗
네 주위를 맴돌게
我会围绕在你周围
네 곁에 있어 줄게
我会陪在你身边
네 빛이 되어 줄게
成为照亮你的光芒
All for you
一切都只为你
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论