Hab' die ganze Welt geseh'n
我曾看过整个世界
Von Singapur bis Aberdeen
从新加坡到阿伯丁
Wenn du mich fragst wo's am sch?nsten war
你要问我那里最美
Sag' ich Sansibar!
我会说是桑西巴尔
Es war 'ne harte überfahrt –
那曾经是一段艰难的旅程
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
十个星期都在海浪中浮沉
Hab' die Welt verflucht
我曾诅咒世界
In den Wind gespuckt
曾对暴风唾骂
Und salziges Wasser geschluckt!
也吞下过咸涩海水
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'
当我们抛下锚后 是极其美妙的平静
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
阳光也重新照耀我们
Als ich über die Reeling sah
绞盘后我看到
Da glaubte ich zu tr?umen –
我还以为是梦境——
Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!
那是数千艘船 朝着我们驶来
In den Booten waren M?nner und Frau'n
船上站着男男女女
Ihre Leiber gl?nzten in der Sonne
在阳光下引人注目
Und sie sangen ein Lied
他们唱着一支歌
Das kam mir seltsam bekannt vor
歌声让我感觉异常亲切
Aber so hab' ich's noch nie geh?rt
但是我却从未听过
Uhhhh, so hab' ich's noch nie geh?rt!
喔,我却从未听过
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~(这是瑞典语加油加油的意思)
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Ihre Boote machten l?ngsseits fest
他们的船并排停下
Und mit dem Wind wehte Gel?chter herüber
笑声随风飘扬过来
Sie nahmen ihre Blumenkr?nze ab
他们取下头上花冠
Und warfen sie zu uns herüber
然后扔向我们
Hehhhh, und schon war die Party im Gange!
狂欢已经开始
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈 嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈 嘿呀 嘿~
Ich hab' das Paradies geseh'n
我看到了天堂
Es war um neunzehnhundertzehn!
在那1910年
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
大副让水手们守在桅杆旁
Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht –
军需官遭受了淋球菌感染
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!
但除此之外我们一切健康
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja . . .
阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
我幻想某一天站立于世界之端,以巨人之姿俯瞰所有,从地平线的尽头到太阳落下去的那端。倘若我看到红色的蒲公英在漫天飞舞,那一定是五彩缤纷的梦想在遨游天际,信仰的种子开了花,发了芽,破土而出,是对生命的渴望。海浪滔天,一浪接着一浪击打着黝黑的暗礁,于灯火通明之时将黑暗吞噬,剩下无边无际的空虚与落寞,既而绝望接踵而至,不可名状的恐惧遍布全身,这是黎明前的黑暗,是暴风雨之前的平静,一切才刚刚开始。
世界本就是一场巨大的赌博,或输或赢,或生或死,或存或亡。勉强支撑着的人们仍旧在咬牙坚持着,忍受不了的人们带着复杂的情绪冲破理智的防线,奔跑在被霜雪覆盖着的大地上,涕泗横流,无助孤独,他们在火车鸣笛声中哀嚎,在暗流涌动着的大海中被浪花淹没,在无声无息中寂寞的死去。一切终将归于平静,答案慢慢揭晓,尘埃落定,结局落下帷幕。多少人的悲欢离合,全都被命运之神掌控,他们活在自己的世界里,不知今夕是何年。
当我带着疲倦空洞的双眸来凝视这个世界时,世界也正在以同样的姿态来打量着我,神情严峻而犀利,我不由得打了个颤,却并不恐惧。我挣扎,反抗,无畏,嬉笑怒骂,哭泣,却始终不低头。我仅仅靠着这一点点的尊严来维护我绝不低头、绝不臣服的决心,梦至深处,便无所谓功名利禄。隐隐约约中,我似乎看到了另外一个国度,那里是乌托邦的神秘之所在,那里的人们互敬互爱,举止有度,谦谦君子,温润如玉。
《Aloha Heja He》是抖音热门歌曲,越听越洗脑。歌曲中的人们唱着不知名的歌谣,神曲响彻整个大地,大地被震撼的摇摇晃晃,雷霆万钧,大地被歌声征服了。我于半梦半醒之间,看歌声嘹亮,看千钧一发,看部落与民族的兴衰史,看战争的残酷和无情。穷途末路,风雨如晦,这不知歌谣的曲子带给多少人心灵上的安慰和抚摸,又于多少个日日夜夜带给他们心灵的渴望和温暖。
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论