真夏の果実是桑田佳祐1990年为自己首部执导的电影《稻村珍》创作的主题曲。歌曲动听,乐曲优美,此歌多次被翻唱。
本歌曲曾由邓丽君和绚香翻唱过日文版,还有中文翻唱版张学友的《每天爱你多一些》,方大同薛凯琪中文翻唱版《复刻回忆》。
涙(なみだ)があふれる 悲(かな)しい季节(きせつ)は
谁(だれ)かに抱(だ)かれた梦(ゆめ)を见(み)る
泣(な)きたい気持(きも)ちは 言叶(ことば)に出来(でき)ない
今夜(こんや)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る
こらえきれなくて ため息(いき)ばかり
今(いま)もこの胸(むね)に 夏(なつ)は巡(めぐ)る
四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って
忘(わす)れられない Heart & Soul
声(こえ)にならない
砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
通(とお)り过(す)ぎ行(い)く Love & Roll
爱(あい)をそのままに
マイナス100度(ど)の太阳(たいよう)みたいに
身体(からだ)を湿(しめ)らす 恋(こい)をして
めまいがしそうな 真夏(まなつ)の果実(かじつ)は
今(いま)でも心(こころ)に咲(さ)いている
远(とお)く离(はな)れても黄昏(たそがれ)时(とき)は
热(あつ)い面影(おもかげ)が 胸(むね)に迫(せま)る
四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って
忘(わす)れられない Heart & Soul
夜(よる)が待(ま)てない
砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
通(とお)り过(す)ぎ行(い)く Love & Roll
爱(あい)をそのままにWoh
こんな夜(よる)は 涙(なみだ) 见(み)せずに
また逢(あ)えると言(い)って欲(ほ)しい
忘(わす)れられない Heart & Soul
涙(なみだ)の果実(かじつ)よ
中文歌词
在泪水盈面心情悲切的季节里,
梦想着能被谁拥抱。
想哭的心情难以言表,
今晚又下起了冰冷的雨。
心中恋恋不忘夏日的气息,
却忍不住声声的叹息。
你对我说最喜欢清晨的四点、六点,
答应带我去徜佯梦的世界。
忘不了heart and soul,
叫不出声。
海滩上用细砂写下的名字被海水冲走了,
随着波浪不知漂向哪里。
走过了头,Love & Roll
只有爱还依旧留在脑海里。
经历了湿透身心的恋爱后,
盛夏里的太阳仿佛变成了零下100度的冰球。
耀眼目炫的盛夏果实,
如今依然在心底里绽放。
即使黄昏时离得再遥远,
火热的面庞也一样映射在我心中。
你对我说最喜欢清晨的四点、六点,
答应带我去徜佯梦的世界。
忘不了heart and soul,
叫不出声。
海滩上用细砂写下的名字被海水冲走了,
随着波浪不知漂向哪里。
走过了头,Love & Roll
只有爱还依旧留在脑海里。
这样的夜晚看不见泪水,
盼望你对我说:“我们还会再见面。”
忘不了 Heart & Soul.
那是泪的果实啊!
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论