一番の宝物中日钢琴简谱歌词
裾が濡れたなら如果衣角湿了
乾くの待てばいい就等到晾干吧
水音をたてて跳ねた 聆听水滴一点点落下
君が教えてくれたんだ 是你教会我
もう怖くない 不要再恐惧什么
にぎっていてくれた 握紧那只手
この手を离さなきゃ 就绝不会再放开
ダメだ 但是那是不行的
一人でも行くよ 虽然是独自一人前行
たとえ辛くても 即使路途如此艰难
皆で见た梦は 大家所寄托的梦想
必ず持ってゆくよ 还是会坚定的带着
みんなとがいいなあ 和你们一起真是太好了
みんなとがよかった 曾经一起生活真的很幸福
でも目覚めた朝 但是在睁眼醒来的清晨
谁もいないんだ 再也不见一个人的踪影
もう振り返っても 虽然回过头
谁の影もいない 大家的身影都消失了
水溜りだけが光った 除了路上反光的水迹
生きていくこと それは 所谓人生
立ち向かって行くこと 就是直面无畏的走下去
それがわかったなら 也许在懂得了这件事后
後は踏み出す 只要勇敢地跨出去就行
勇気だけ
どこまでも行くよ 不管去向何处
ここで知ったこと 在这里我懂得了
幸せという梦を 想要幸福的梦想
叶えてみせるよ 一定会努力去实现
みんなと离れても 即使我们已经离别
どんなに远くても即使相隔遥远距离
新しい朝に 在新的明天到来时
この仆は生きるよ 我还是一如既往的我
一人でも行くよ 总是我独自一人前行
死にたくなっても 已经失去了生存的勇气
声が闻こえるよ 就在那一刻响起了一个声音
死んではいけないよ 说着“绝对不能放弃生命”
たとえ辛くても 即使生活充满艰辛
闇に闭ざされても 即使前方一片黯淡
心の奥には 在我的内心深处
明かりが点ってるよ 也总还照耀着一盏灯火
巡って流れて 在无数的相遇离别中
时は移ろいた 时光就这样一去不返
もう何かあったか 曾经经历过的点点滴滴
思い出せないけど 不复存留在记忆之中
目を闭じていれば 然而在闭上眼的瞬间
皆の笑い声 耳畔总会响起大家的笑声
なぜがそれが今 为何会是那样的回忆
一番の宝物 成为我最珍贵的宝物
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论