Por_Una_Cabeza钢琴简谱_数字双手_Thomas_Newman__汤玛斯_纽曼

简谱相关内容:简谱

Por_Una_Cabeza钢琴简谱_数字双手_Thomas_Newman__汤玛斯_纽曼

Por_Una_Cabeza钢琴简谱_数字双手_Thomas_Newman__汤玛斯_纽曼

Por_Una_Cabeza钢琴简谱_数字双手_Thomas_Newman__汤玛斯_纽曼

Por_Una_Cabeza钢琴简谱_数字双手_Thomas_Newman__汤玛斯_纽曼

Por Una Cabeza钢琴简谱歌词

Por una cabeza

de un noble potrillo

que justo en la raya

afloja al llegar,

y que al regresar

parece decir:

No olvidés, hermano,

vos sabés, no hay que jugar.

神气的马儿总是先一头而赢

它不紧不慢,先行一段,

当它回转,它似乎又来叮咛:

兄弟啊,兄弟,你多大的忘性,

赌博这玩意你可不行。

Por una cabeza,

metejón de un día

de aquella coqueta

y burlona mujer,

que al jurar sonriendo

el amor que está mintiendo,

quema en una hoguera

todo mi querer.

差一点就赢,差一点就赢,

那轻佻而愉快的女人左右了我的神经,

她直白而强烈的主见摧毁了我的性情,

而当她 微笑着发誓说爱我,

到头来,却又是空口无凭。

Por una cabeza,

todas las locuras.

Su boca que besa,

borra la tristeza,

calma la amargura.

差一点就赢,差一点就赢,

所有的疯狂就为那一时间的愚冥。

然而她只轻轻一吻

我的悲伤便一扫而净

心灵的苦涩也大大减轻。

Por una cabeza,

si ella me olvida

qué importa perderme

mil veces la vida,

para qué vivir.

差一点就赢,差一点就赢,

如果被她遗忘,

我活着还有什么心情?

千百次地去死又有什么要紧

为什么还要留恋着无谓的生命?

Cuántos desengaños,

por una cabeza.

Yo jugué mil veces,

no vuelvo a insistir.

Pero si un mirar

me hiere al pasar,

sus labios de fuego

otra vez quiero besar.

欺骗啊欺骗,差一点就赢,

我千百次发誓不在执拧。

但如果她露出示意的眼神,

我还是会靠近她那火一般的嘴唇

再一次与她拥吻。

Basta de carreras,

se acabó la timba.

¡Un final reñido

ya no vuelvo a ver!

Pero si algún pingo

llega a ser fija el domingo,

yo me juego entero.

¡Qué le voy a hacer..!

够了跑道,够了赌心。

我用不着再等待那相片的冲印,

但如果下一次有马看起来会赢

我还是会押上全部身家

除此外,

我又何德何能?


免责申明

本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: