一个忧伤者的求救钢琴简谱_迪玛希演唱

一个忧伤者的求救钢琴简谱_迪玛希演唱

一个忧伤者的求救钢琴简谱_迪玛希演唱

一个忧伤者的求救钢琴简谱_迪玛希演唱

一个忧伤者的求救,外文为S.O.S D'un Terrien en détresse,是由Luc Plamondon作词,Michel Berger作曲,迪玛希演唱的歌曲。该歌曲收录于迪玛希2017年发行的专辑《歌手 第1期》中。

迪玛希有着得天独厚的音乐天赋,他的嗓音能够横跨4.5组音阶,他也因此被誉为“哈萨克斯坦国宝级天籁”。身高超过190cm的迪玛希拥有深邃的五官,不少人在还没听到他开口唱歌时,都会先被其高颜值吸引。他能熟练掌握多种唱法,尤其以高音见长。

一个忧伤者的求救歌词:

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs

为何而生 为何而逝

Pourquoi je ris, pourquoi je pleure

为何而喜 为何而泣

Voici le S.O.S.d'un terrien en détresse

S.O.S. 一个忧伤者的求救

J'ai jamais eu les pieds sur terre

源自我从未触碰安逸的心底

J'aimerais mieux être un oiseau

我幻想化为飞翔的小鸟

Je suis mal dans ma peau

却无法摆脱内心痛苦不已

Je voudrais voir le monde à l'envers

幻想世界让我倒转注视

Si jamais c'était plus beau

或许更显美好无比

Plus beau vu d'en haut, d'en haut

让我俯瞰, 让我俯瞰

J'ai toujours confondu la vie

时时把真实处地

Avec les bandes dessinées

混淆童话仙境

J'ai comme des envies de metamorphose

让我渴望拥有变身能力

Je sens quelque chose

感受某种力量

Qui m'attire

引领我

Qui m'attire

引领我

Qui m'attire vers le haut

引领我去向高处

Au grand loto de l'univers

世界好似巨大赌场

J'ai pas tiré le bon numéro

我却没有制胜筹码

Je suis mal dans ma peau

无法摆脱内心痛苦不已

Si jamais c'était plus beau

或许更显美好无比

Plus beau vu d'en haut, d'en haut

让我俯瞰, 让我俯瞰

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs

为何而生 为何而逝

Pourquoi je ris, pourquoi je pleure

为何而喜 为何而泣

Je crois capter des ondes venues d'un autre monde

确信触到另一世界的讯息

J'ai jamais eu les pieds sur terre

源自我从未触碰安逸的心底

Si jamais c'était plus beau

或许更显美好无比

Plus beau vu d'en haut

让我俯瞰

Si jamais c'était plus beau

或许更显美好无比

Dodo l'enfant do

像孩子一样 安然睡去


免责申明

本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: