《卡罗尔的钟声》是一首圣诞颂歌。这首歌最早是一首前基督时期,乌克兰传统的新年圣曲Shchedryk,用于其在每年四月开始的新年庆贺。
之后基督教传入乌克兰,这首圣曲便成为乌克兰基督教Feast of Epiphany(基督教的节日)的庆贺曲,1904年乌克兰作曲家Mykola Leontovych将其改编成一首合唱小品。
1916年乌克兰基辅大学的学生合唱团体在欧美巡演中首次演出了这首曲目,引起欧美听众的喜爱与追捧,1930年Peter Wilhousky将这首曲目改编成英文版本,并配了一首与原曲没有什么关联的歌词,从此这首歌曲就在全球范围内流行开来,成为欧美广受欢迎的一首圣诞曲目,并各种音乐种类的艺术家和音乐团体演唱和演奏过,也曾出现在众多影视作品中。
Carol Of The Bells双手简谱是网友提供的,由网友制作,感谢NGERN对EOP的支持!
Carol Of The Bells歌词:
Hark! how the bells
Sweet silver bells
All seem to say,
"Throw cares away."
Christmas is here
Bringing good cheer
To young and old
Meek and the bold
Ding, dong, ding, dong
That is their song
With joyful ring
All caroling
One seems to hear
Words of good cheer
From ev'rywhere
Filling the air
Oh how they pound,
Raising the sound,
O'er hill and dale,
Telling their tale,
Gaily they ring
While people sing
Songs of good cheer
Christmas is here
Merry, merry, merry, merry Christmas
Merry, merry, merry, merry Christmas
On, on they send
On without end
Their joyful tone
To ev'ry home
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论