《Song for Friends》是游戏《Little Busters!》及同名动画的一首催人泪下的插曲、歌曲。游戏中枣铃、来谷唯湖END片尾曲,《Little Busters! ~Refrain~》中第3话ed。
《Song for Friends》由日本著名的Key所属脚本作家,作词家,作曲家麻枝准作曲。
歌词的下方还提供了,欢迎感兴趣的朋友下载使用。
Song for Friends歌词(日文):
忘(わす)れたままでも生(い)きてゆける それでも
思(おも)い出(だ)せば振(ふ)り返(かえ)れば愈(い)えることない伤(きず)がある
そのままでそのままでいい 流(なが)れ落(お)ちる雫(しずく)も
目(め)を反(そ)らさずに见(み)つめて生(い)きてゆけるなら
谁(たれ)のために仆(ぼく)らはゆく?
谁(たれ)のためにまた目覚(めざ)める?
谁(だれ)がいても谁(だれ)もいなくても声(こえ)を赠(おく)るよ
心(こころ)を闭(と)ざしてしまうならそれもいい
ただひとつとっておきの赠(おく)り物(もの)を持(も)ってるなら
いつかまた気(き)づくはずだ
そんな朝(あさ)は眩(まぶ)しく
つま先(さき)だって大人(おとな)になったきみがいる
谁(たれ)のために仆(ぼく)らはゆく?
谁(たれ)のためにまた目覚(めざ)める?
谁(だれ)がいても谁(だれ)もいなくてもずっと待(ま)ってるよ
怯(おび)えきってしまった小(ちい)さなてのひら
それをいつか引(ひ)いて空(そら)を目指(めざ)した
ここがぼくらの生(い)きる世界(せかい)だって话(はな)した
喜(よろこ)びも悲(かな)しみもいろんなことがきみを待(ま)ってると
そんな世界(せかい)を仆(ぼく)らはゆく
谁(だれ)かのためにまた目覚(めざ)める
谁(だれ)がいても谁(だれ)もいなくてもそう思(おも)うよ
LaLaLa…
谁(だれ)がいても谁(だれ)もいなくなっても仆(ぼく)は呗(うた)うよ
Song for Friends歌词中文译文:
即使就这样忘记而继续生存下去
当回忆起过去的话还是会存在无法治愈的伤痕
一边说着这样就可以了 可以了 一边流着眼泪
如果可以不回想过去而活着的话
我们是为了谁而前进
又是为了谁而再次苏醒
不管有没有人 声音都会被传送
即使封闭自己的心灵
只要你事实丰这份礼物的话
一定会再次发觉
那炫目的早晨
有着已经成为大人的你
我们是为了谁而前进
又是为了谁而再次苏醒
不管有没有人我都会一直等待
小小的掌心切断梦魇
总有一天会以天空为目标
这就是我们所生存的世界
等待着你的既有高兴的事也有悲伤的事
为了那样的世界我们必须再次前进
又是为了谁而再次苏醒
不管有没有人
LaLaLa…
不管有没有人 我都会继续歌唱
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论