是网友提供的,由网友制作,感谢White Eagle对EOP的支持!
時を刻む唄,中文译为铭刻时间的歌,是2008年动画《CLANNAD 〜AFTER STORY〜》的片头曲。后收录2008年11月14日发售的日本歌手Lia的第8张单曲《時を刻む唄/TORCH》。
该曲结构为 intro+A+A'+B+C+break+A+B+break+B'+B+break+C。原型为纯钢琴曲《同じ高みへ》,取其两部分旋律作为歌曲的B部分和C部分,A部分为新创作。其中,TV动画版并未就原版作太大改动,仅取其intro+A'+B+C段。off vocal版则保留了A部分的女声chorus,B部分的女声和声部和C部分的伪rap。
時を刻む唄歌词:
落(お)ちていく砂時計(すなどけい)ばかり見(み)てるよ
总是痴痴望著 不断流逝的的沙漏
さかさまにすればほら また始(はじ)まるよ
只要倒过来放 它就又开始流动
刻(きざ)んだだけ進(すす)む時間(じかん)に
时间每走一分 都留下一分刻度
いつか僕(ぼく)も入(はい)れるかな
可是什么时候 我才能走入其中?
きみだけが過(す)ぎ去(さ)った坂(さか)の途中(とちゅう)は
如今走在已经没有你的坡道之上
あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた
阳光透过树梢暖暖地洒落路旁
僕(ぼく)ひとりがここで優(やさ)しい
只有我独自在这里孤伶伶回想
温(あたた)かさを思(おも)い返(かえ)してる
回想著从前那美好温暖的时光
きみだけを きみだけを
只有你 只有你一个人
好(す)きでいたよ
曾是我爱恋的唯一
風(かぜ)で目(め)が滲(にじ)んで
可是风 泪湿了我的眼
遠(とお)くなるよ
也模糊了你的身影
いつまでも 覚(おぼ)えてる
无论到何时 我都会记得
なにもかも変(か)わっても
即使沧海已变桑田
ひとつだけ ひとつだけ
记得这一粒 唯一的回忆
ありふれたものだけど
尽管是那么不起眼
见(み)せてやる 辉(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ
为了让你看见 它载满光芒的模样
いつまでもいつまでも守(まも)っていく
无论什么时候 我都要呵护在心中
肌寒(はださむ)い日(ひ)が続(つづ)く もう春(はる)なのに
明明已是春天 却仍有微微寒意
目覚(めざ)まし時計(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)
闹钟还未叫响 我已经早早起床
三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご飯(はん)を作(つく)るきみが
做著三人份早饭 你忙碌的模样
そこに立(た)っている
仿佛又在我眼前荡漾
きみだけが きみだけが
为什么 为什么只有你
そばにいないよ〖
如今不在我的身旁
昨日(きのう)まですぐそばで
直到昨天 就在我旁边
僕(ぼく)を見(み)てたよ
还有你陪伴的目光
きみだけを きみだけを
只有你 只有你一个人
好(す)きでいたよ
曾是我爱恋的唯一
きみだけど きみだけど
其实你 早已成为了
歌(うた)う唄(うた)だよ
我生命之中的歌曲
僕(ぼく)たちの 僕(ぼく)たちの
而我们 曾经走过的路
刻(きざ)んだ時(とき)だよ
一同铭刻下的时间
片方(かたほう)だけ続(つづ)くなんて
要让我 独自继续下去
僕(ぼく)はいやだよ
叫我如何能够承受
いつまでも 覚(おぼ)えてる
无论到何时 我都会记得
この町(まち)が変(か)わっても
即使已经时过境迁
どれだけの悲(かな)しみと出会(であ)うことになっても
无论在今后 将会邂逅多少悲伤
见(み)せてやる 本当(ほんとう)は強(つよ)かったときのこと
为了让你看见 我曾经坚强的模样
さあいくよ 歩(ある)き出(だ)す 坂(さか)の道(みち)を
我愿迈步前行 走在孤独的坡道上
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论