TakeaBow是美国女歌手Madonna所演唱的歌曲,收录在其专辑BedtimeStories中。
1994年,此曲在没人看好的情况下发行单曲,全美电台收到歌迷一波波的点播电话,"TakeABow"冲上了排行榜冠军,全世界的人都在其无比柔美歌声中和1994年说再见。
著名美剧《老友记》,相信大家都不陌生。对老友迷来讲,《TakeABow》最重要的地位就是用作插曲,在《Friends》里作为了RossRachel恋曲的开篇,这首凄美哀惋的情歌,的确恰倒好处的衬托出Rachel当时那忐忑期待与失落伤感的内心滋味,也让老友迷们无不对RR未来的走向更添了几分寄托。
Take a bow, the night is over 一鞠躬,夜已尽
This masquerade is getting older 妆已老
Light are low, the curtains down 灯已暗
There’s no one here 人都走了
Say your lines but do you feel them 念着你的台词,但你是否感同身受?
Do you mean what you say 你说的是真心话吗?
when there’s no one around 当四下无人的时候
Watching you, watching me, one lonely star 望着你,望着我,一个孤独的明星
你是个不知道自己的孤独明星
I’ve always been in love with you 我已永远爱上你
I guess you’ve always known it’s true 我猜想你明白这是真的
You took my love for granted, why oh why 你知道这是真的
The show is over, say good-bye 这戏已落幕,道别吧
Say good-bye, say good-bye 再见吧
Make them laugh, it comes so easy 让他们欢笑,是如此容易
When you get to the part 当你演到那段
Where you’re breaking my heart 当你演到伤到我心的那一段
Hide behind your smile, all the world loves a clown 隐藏在你笑容后面,这世界都喜欢小丑
只逗人发笑,全世界都爱小丑
Wish you well, I cannot stay 祝你好运,我无法留下
You deserve an award
for the role that you played 你应该为你所扮演的角色获奖
No more masquerade, you’re one lonely star 卸完妆,你只是个孤独的明星
你是个不知道自己是谁的孤独明星
I’ve always been in love with you
I guess you’ve always known it’s true
You took my love for granted, why oh why 你知道这是真的
The show is over, say good-bye 这戏已落幕,道别吧
I’ve always been in love with you
I guess you’ve always known it’s true
You took my love for granted, why oh why 你知道这是真的
The show is over, say good-bye 这戏已落幕,道别吧
Say good-bye, say good-bye 再见吧
All the world is a stage
And everyone has their part
But how was I to know which way the story’d go 但我如何知道故事会怎么演下去
How was I to know you’d break 我如何知你会伤心
你会伤心
You’d break my heart 你会伤了我的心
I’ve always been in love with you 我已永远爱上你
我已永远爱上你
Guess you’ve always known 我想你一直都知道
You took my love for granted, why oh why 你理所当然的接受了我的爱,为什么?
The show is over, say good-bye 这戏已落幕 ,道别吧!
I’ve always been in love with you
I guess you’ve always known it’s true
You took my love for granted, why oh why 你知道这是真的
The show is over, say good-bye 这戏已落幕,道别吧
Say good-bye, say good-bye 再见吧!
Say good-bye再见吧!
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论