Sin Pijama是Becky G和Natti Natasha一同合作的单曲。Becky G 原名Rebbeca Marie Gomez是一位来自美国加利福尼亚英格尔伍德的饶舌歌手,作曲家,演员,舞者。她从2011年开始在Youtube上上传自己表演、制作的流行歌曲的混音带,从此开始积累人气。
Solo, sólito en la habitación
独自,悉如平常地呆在房间
Busca, que busca de mi calor, uoh-oh, no-no
找寻,寻觅着属于我的温暖, uoh-oh, no-no
Quiere' remedio pa' tu dolor
你想要抚慰你痛苦的良方
Nadie te lo hace mejor que yo, uoh-oh, no-no
没有人能比我更治愈你,uoh-oh, no-no
Que no se te apague la excitación
没有什么可以浇灭你的欲火
Tú sabes que yo no te dejo planta'o
你知道我不会弃你不顾
Calma'o, que yo voy en camino, amor
稍安勿躁,我正奔你而去,亲爱的
Calma'o, que yo quiero contigo
稍安勿躁,我也想和你在一起
Si tú me llama'
倘若你打给我
Nos vamo' pa' tu casa
我们就动身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相约至床上
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Si tú me llamas
倘若你打给我
Nos vamo' pa' tu casa
我们就动身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相约至床上
Sin pijama, sin pijama (yo', yo', yo')
不穿睡衣,不穿睡衣(yo', yo', yo')
Voy pa' contarle mis secretos a tu almohada
我要在你枕边讲述我的秘密
Mientras tanto hagamos videollamada
在那之前我们来通视频电话
Me manda foto', fotico'
你给我发送照片,你的小照片
Mostrando todo, todito
展示着全部,你的全部
Cuando llegue desbaratamo' la cama
我如期而至后我们会让床凌乱不堪
Baby, hoy no vamo' a dormir (no)
宝贝,今晚我们彻夜不眠(no)
Baby, hoy no vamo' a dormir (uh-uh-uh)
宝贝,今晚我们彻夜不休(uh-uh-uh)
Que no traje pijama
我不会带上睡衣
Porque no me dio la gana
因为我就是不愿
Baby, hoy no vamo' a dormir
宝贝,今晚让我们不眠不休
Baby, hoy no vamo' a dormir (no)
宝贝,今晚我们彻夜不眠(no)
Baby, hoy no vamo' a dormir (uh-uh-uh)
宝贝,今晚我们彻夜不休(uh-uh-uh)
Que no traje pijama
我不会带上睡衣
Porque no me dio la gana
因为我就是不愿
Baby, hoy no vamo' a dormir
宝贝,今晚让我们不眠不休
Si tú me llama'
倘若你打给我
Nos vamo' pa' tu casa
我们就动身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相约至床上
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Si tú me llamas
倘若你打给我
Nos vamo' pa' tu casa
我们就动身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相约至床上
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Si no hay teatro deja el drama
如果不是演戏,就不要再装了
Enciéndeme la llama
来点燃我激情的欲火
Como yo vine al mundo, ese es mi mejor pijama
我(赤身裸体)来到这世界的方式,就是我最好的睡衣
Hoy hay toque de queda
今天钟声响起的是挽留
Seré tuya hasta la manana
直到明天我都属于你
La pasamos romantic
我们度过浪漫的一夜
Sin piloto automatic
不需要驾驶员
Botamos el manual, 'tamos viajando en cannabis
我们打破规矩,在烟雾缭绕中放任翱翔(cannabis:大麻)
Siempre he sido una dama (una gyal)
在外我一直是清高的女王
Pero soy una perra en la cama
但在床上我就是风骚的女郎(perra:母狗)
Así que dale pom-pom-pom-pom-pom
所以来吧 pom-pom-pom-pom-pom
Ponle carne a mi sazón-zón-zón-zón-zón
为我架起的锅中铺上你这块鲜肉
Choca to' eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
随者我bon-bon-bon-bon-bon撞击
Perdemo' el control pa' ganar los do'
让我们失去理智一起达到“巅峰”
Así que dale pom-pom-pom-pom-pom
所以来吧 pom-pom-pom-pom-pom
Ponle fuego a mi sazón-zón-zón-zón-zón
为我架起的锅中铺上你这块鲜肉
Choca to' eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
随者我的bon-bon-bon-bon-bon撞击
Espero tu call, vente dame el gol
等着你的电话,对我射一发你的进球
Si tú me llama'
倘若你打给我
Nos vamo' pa' tu casa
我们就动身至你家
Nos quedamo' en la cama
你我相约至床上
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Si tú me llamas
倘若你打给我
Nos vamo' pa' tu casa
我们就动身至你家
Fumamo' marihuana
我们吞云吐雾 (marihuana:大麻)
Sin pijama, sin pijama
不穿睡衣,不穿睡衣
Baby, hoy no vamo' a dormir
宝贝,今晚我们彻夜不眠
Na-na-na Baby, hoy no vamo' a dormir
宝贝,今晚我们彻夜不休
Natti Nat, yeah-yeah
Natti Nat, yeah-yeah
(Que no traje pijama
(我不会带上睡衣
Porque no me dio la gana
因为我就是不愿,
Baby, hoy no vamo' a dormir) Becky G, baby
宝贝今天让我们不眠不休)Becky G, baby
免责申明
本文仅代表作者观点,不代表简谱大全网的观点和立场。
简谱大全网仅提供信息存储空间服务,如有侵权,请联系我们删除!
评论